Deus
é Paz (Deus Shalom), Salomão reinou sobre demônios, Bíblia versão
Ptolomeu e cada anjo com uma missão, segundo Talmud
“Farei
o homem em imagem e forma” (Gên. 1:26) Torá, versão Ptolomeu
“E
Sara riu entre seus parentes” (Gên. 18:12) Torá, versão Ptolomeu
“em
sua fúria quiseram extirpar a manjedoura” (Gên 49:6) Torá,
versão Ptolomeu
“E
Moshé tomou a sua esposa e os seus filhos e montou-os em um
carregador de pessoas” (Êxodo 4:20) Torá, versão Ptolomeu
“E
a criatura de pernas curtas – que rumina e não tem casco fendido –
ela é impura para vós” (Levítico 11:5)
“E
Guidom construiu lá um altar ao Eterno, e chamou-lhe Deus
Shalom”(Juízes 6:24) Bíblia Hebraica
Já
vimos diversas versões da Bíblia, além daquelas que as religiões
possuem, e assim passamos pela versão hebraica, pelo aramaico do
Targum Onkelos, pela Septuaginta, pelo Codex
Sinaiticus, Vulgata etc. Eis que folheando o
Talmude em tratado Meguilá, me deparei com uma versão de Ptolomeu,
com modificações ao Gênesis que deram um sentido original ao
texto, ainda encontrando as curiosidades místicas de sempre. Tudo
isso não abalou minha fé, mas foi sempre uma fonte que bebi dos
sábios.
A
primeira lição que me deparei está escrita, no livro de Juízes,
onde se chama Deus de Paz, ou Shalom.
Encontramos muitas pregações onde se fala em Deus Amor, muitas
vezes se desviando daquele conceito de Amor espiritual, mas indo até
o mero relacionamento conjugal. Já no que se refere a Deus Paz, e
paz é um nome de Deus, como coloca o Talmude, vemos com até maior
importância, ou igual. Os sábios judeus instituíram daí a
tradicional saudação, o que vemos ainda no desejo de paz que
religiosos ainda mantêm.
Há
comentários que dizem que o reinado de Salomão foi tomado pelo
chefe dos demônios, Ashmodai, e há comentários que ele retomou o
trono, quando prendeu o dito demônio. Há, porém, quem diga que
Salomão jamais conseguiu recuperar o trono, e que se tornou um homem
do povo. Quando se diz que Salomão sentou-se no trono de Deus,m se
diz metaforicamente que ele esse trono é uma referência aos céus,
ou ar, onde estariam os demônios. Não se refere aos anjos, pois
estes estariam acima dos céus. Para tanto, Salomão reinou sobre os
demônios, ou os seres dos ares. Também se fala que é proibido
pronunciar um dos nomes de Deus sobre um demônio (Rashi).
Já
a Bíblia da versão Ptolomeu é em grego, de tal modo que apenas a
Torá foi traduzida, ou poderia ser para esse idioma. Algumas
alterações foi para não provocar ele, como mudar a versão que
falava jumento, haja vista não poder ser visto como sem condição
de ter camelos ou cavalos, então se uso termo “carregador de
pessoas”. A esposa dele se chamava Coelho, então retiraram o
termo, chamando o animal de “criatura de pernas curtas”. Já na
Criação, se usa o singular para não dar impressão de
exclusivismo. E em gênesis 49:6 não se falou da morte, para que ele
não acusasse de assassinos. Já o riso de Sara, o colocaram em
público, para não parecesse que ela riu de Deus.
Já
sobre os anjos, cada um tem apenas uma missão, não mais. Pois um
anjo não pode executar mais que uma missão (Siftei Chachamim).
Dizem que os anjos quiseram recitar uma canção de louvor quando o
Mar Vermelho cobriu os egípcios, mas Deus os repreendeu, uma vez que
Ele não se regozija com a queda dos perversos. No mais abordamos
essas informações místicas e que levam a crer que vale o sentido
da Bíblia, e não tão impossível a tradução, apesar de que
quando foi escrita em aramaico, Targum, se diz que a Terra tremeu
pela ira de Deus.
Parabéns pelo texto biblico e sua tradução.
ResponderExcluir